The government of China has announced new rules for TV hosts and hostesses (hat tip to this blog via Sam, who commented in the Oct 7 blog roundup). The Washington Post reports:

Masters of ceremony on state television’s seemingly endless roster of variety shows, the regulations said, should avoid vulgarity, dress modestly and uplift their young viewers. “Hosts and hostesses represent the image of radio and TV stations and therefore have an unshakable responsibility to spread advanced culture and national virtue and to safeguard the country’s interests,” the authorities decreed.

But also in the latest set of rules, published Sept. 10 by the State Administration of Radio, Film and Television, was a less obvious stipulation: Masters of ceremony should always use standard Mandarin Chinese and should stop affecting Hong Kong or Taiwanese slang and accents.

Just another example of the Chinese paradigm of culture-as-hegemonic tool…..Everyone knows that Hong Kong and Taiwan are backwards, unsophisticated places with no export economy and no visitors from the outside world. And as some of the commentators at the other site pointed out, if Taiwan is really part of China, then isn’t Taiwanese culture Chinese culture? So what’s wrong with it?